Wikipedia
Календарь ацтеков
Кто на сайте:
Онлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0
|
Каталог статей
Куакуауцин
_______________________ Страстное сердце в цветы влюблено — пусть они будут моими! С песней страдаю и с песней живу я, Куакуауцин. Страстно люблю я цветы, пусть они будут моими! Счастья мне нет на земле.
Куда нам пойти, чтоб от смерти укрыться? Если бы вдруг я стал изумрудом, если бы золотом стал, был и тогда бы я в тигле расплавлен, был бы навылет, сквозь сердце просверлен я, Куакуауцин. Страстно люблю я цветы, пусть они будут моими! Счастья мне нет на земле.
*** Да раскроется сердце твое, как цветок, да живет устремлением ввысь... Ты меня ненавидишь, готовишь мне смерть. Я уйду в его дом, я исчезну навек...
Не по мне ль ты слезу уронил? Запечалился ты не по мне ль, о мой друг?.. Только я ухожу, ухожу в его дом.
Мое сердце молчит. Я уже не вернусь. Мне уже никогда не бродить по земле. Я один, я один ухожу в его дом.
*** Будь, о дружба, меж нами! Мы друг другу откроемся сердцем. Вознесем к нему песню, как цветы — благовонье. Нам навеки идти в его дом. На земле остается от нас только слово, лишь песня.
Мы уйдем и оставим вместе с песнями наши печали. Только в нем открывается каждый, наливается истиной песня. Нам навеки идти в его дом. На земле остается от нас только слово, лишь песня.
Песню услышу и, грустный, сердцем восплачу. Вместе с землей и цветы нас покинут. Взятое в долг мы оставим другим. Всех нас он в доме своем ожидает.
Вот я набрал для гирлянды разных цветов, только не взять мне с собою ни стебелька: вместе с землей и цветы нас покинут. Взятое в долг мы оставим другим. Всех нас он в доме своем ожидает.
Песни твои, о жизнедатель, мы собираем, как изумруды или как дружбы дары. Мы наполняем их жизнью своею здесь, на земле.
Источник: http://“Handbook to life in the Aztec world”, Manuel Aguilar-Moreno |
Категория: Поэзия ацтеков | Добавил: Una (07.06.2011)
|
Просмотров: 574
| Рейтинг: 0.0/0 |
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
|
|